Análise de quatro manuais atualmente disponíveis para o ensino de português como língua estrangeira

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Ana Nunes https://orcid.org/0000-0001-6003-872X
Maria Isabel Matos https://orcid.org/0000-0003-1661-5029

Keywords

manual didático; português língua estrangeira; metodologias de ensino; competência comunicativa.

Resumo

Apesar dos novos recursos tecnológicos, o manual didático para o ensino de línguas estrangeiras ainda é um instrumento privilegiado; orienta sobre os conteúdos do programa, sobre as competências a desenvolver, e permite controlar os progressos das aprendizagens. Os manuais adquiriram novas responsabilidades junto dos seus utilizadores. Mudam os tempos, mudam os desafios e as exigências. Ensinar conteúdos linguísticos não é suficiente. Um manual tem de ser facilitador do desenvolvimento de competências. A escolha de um manual deve ser criteriosa. Dos resultados da análise de 4 manuais usados para o ensino de português língua estrangeira (PLE), conclui-se que quase todos privilegiam o estudo da gramática, mas propõem também atividades para o desenvolvimento de uma competência comunicativa, procurando adaptar-se às modernas pedagogias de ensino, modernizando-se, tornando-se mais apelativos. Outros ainda adotam as metodologias mais tradicionais. Porém,
todos se apresentam num formato tradicional, recorrendo pouco ao potencial das novas tecnologias.

Abstract 392 | PDF Downloads 296

Referências

Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.
Baptista, L., Costa, J., Madeira, A., Resende, J., e Pereira, A. P. (2007). Projecto “Políticas e práticas de internacionalização do ensino da língua portuguesa: os leitorados de português”. Lisboa: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.
Brown, G., e Yule, G. (1983). Teaching the spoken language. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: an interactive approach to language pedagogy (2.ª ed.). White Plains, NY: Longman.
Brumfit, C. J. (1980). Seven last slogans. Modern English Teacher, 7(1), 30-31.
Canale, M., e Swain, M. (1980). Theoretical basis of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
Castro, R. V. (1999). Já agora não se pode exterminá-los?, sobre a representação dos professores em manuais escolares de português. Em R. V. Castro, A. Rodrigues, e J. L. Silva (Eds.), Actas – Manuais Escolares – estatuto, funções, história, (pp. 189-196). Braga: Instituto de Educação e
Psicologia, Universidade do Minho.
Celce-Murcia, M., e Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: an ESL/EFL teacher’s course (2.ª ed.). Boston: Heinle and Heinle.
Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: learning, teaching and assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Cunningsworth, A. (1979). Evaluating course materials. Em S. Holden (Ed.), Teacher training (pp. 31-33). Hong Kong: Modern English Publications.
Cunningsworth, A. (1987). Coursebooks and conversational skills. Em L. E. Sheldon (Ed.), ELT textbooks and materials: problems in evaluation and development (pp. 45-54). Oxford: Modern English Publications/The British Council.
Cunningsworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Oxford: Macmillan Heineman.
Ellis, R. (1997). The empirical evaluation of language teaching materials. ELT Journal, 51(1), 36-42.
Ellis, R. (2002). The place of grammar instruction in the second/foreign language curriculum. Em E. Hinkel e S. Fotos (Eds.), New perspectives on grammar teaching in second language classrooms(pp. 17-34). London: Routledge.
Ellis, R. (2014). Taking the critics to task: the case for task-based teaching. The Sixth CLS International Conference: Knowledge, skills and competencies in foreign language education (pp. 103-117). Singapura: NUS, Center for Language Studies.
Gilmore, A. (2008). Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, 40, 97-118.
Hutchinson, T., e Waters, A. (1987). English for specific purposes: a learning-centered approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Krashen, S. (2004, abril). Free voluntary reading: research, applications, and controversies. Comunicação apresentada na conferência RELC, Singapura.
Larsen-Freeman, D. (1997). Chaos/ complexity science and second language acquisition. Applied Linguistics, 18(2), 141-165.
Larsen-Freeman, D. (2014). Teaching grammar. Em M. Celce-Murcia, D. M. Brinton, e M. A. Snow (Eds.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 256-270). Boston: Heinle Cengage Learning.
McDonough, J., e Shaw, C. (2003). Materials and methods in ELT (2.ª ed.). Maine: Blackwell Publishing.
McDonough, J., Shaw, C., e Masuhara, H. (2013). Materials and methods in ELT: a teacher’s guide (3.ª ed.). Maine: Blackwell Publishing.
McGrath, I. (2002). Materials evaluation and design for language teaching. Edinburg: Edinburg University Press.
Mishan, F. (2013). Modes of delivery. Em B. Tomlinson (Ed.), Applied linguistics and materials development (pp. 287-301). London: Bloomsbury.
Nunan, D. (1988). Syllabus design. Oxford: Oxford University Press.
Nunan, D. (1991). Communicative task and language curriculum. TESOL Quarterly, 25(2), 279-295.
Nunan, D. (1998). Language Teaching Methodology. London: International Books Distributors Ltd.
Sheldon, L. E. (1988). Evaluating ELT textbooks and materials. ELT Journal, 42(4), 237-246.
Slaouti, D. (2013). Technology in ELT. Em J. McDonough, C. Shaw, e H. Masuhara (Eds.), Materials and methods in ELT (pp. 79-105). Malden: Wiley-Blackwell.
Swan, M. (1985). A critical look at the communicative approach (1). ELT Journal, 39(1), 2-12.
Swan, M. (2005). Legislation by hypothesis: the case of task-based instruction. Applied Linguistics, 26(3), 376-401.
Thompson, G. (1996). Some misconceptions about communicative language teaching. ELT Journal, 50(1), 9-15.
Tomlinson, B. (1998). Materials development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Tomlinson, B. (2010). Language acquisition and language learning materials. Em B. Tomlinson (Ed.), English Language Learning Materials: a critical. London: Continuum International Publishing Group.
Tomlinson, B. (2011). Material development in language teaching (2.ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Tomlinson, B. (2012). Materials development for language learning and teaching. Language Teaching, 45(2), 1-37.
Tomlinson, B. (2013). Introduction: applied linguistics and materials development. Em B. Tomlinson (Ed.), Applied linguistics and materials development (pp. 1-7). London: Bloomsbury.
Waring, R. (2006). Why extensive reading should be an indispensable part of all language programs. The Language Teacher, 30(7), 44-47.
Widdowson, H. G. (1978). Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press.
Widdowson, H. G. (1998). Context, community, and authentic language. TESOL Quarterly, 32(4), 705–716.
Wilkins, D. A. (1972). Linguistics in language teaching. London: Edward Arnold.
Williams, D. (1983). Developing criteria for textbook evaluation. ELT Journal, 37(3), 251-255.
Wray, A. (2000). Formulaic sequences in second language teaching: principle and practice. Applied Linguistics, 21(4), 463–489.