Expressions of Power and Solidarity in Mozambique and Angola: Observing the Interrelationship Between Gender and Forms of Treatment

Main Article Content

Sabrina Rodrigues Garcia Balsalobre

Keywords

addressing forms system, power and solidarity, gender

Abstract

Considering that the Portuguese language is common to Mozambique and Angola, it is necessary to understand that it plays different symbolic roles to each of the national realities. Therefore, it is based on the fundamental assumption that there is a direct interrelationship between linguistic and social studies. More specifically, the intention is to observe how Mozambican and Angolan women and men relate and express their perceptions of the world through language, more specifically, through the addressing forms system, both nominal and pronominal. Thus, the focus is on gender as a determinant of language choices. In order to achieve this research, the complementarity between sociolinguistics and pragmatics - in short, sociopragmatics - was taken as the theoretical pillar. In addition, more specifically, the focus is on observing the semantic ideals of power and solidarity (Brown and Gilman, 1960/1972), as social forces clearly expressed through linguistic choices.

Abstract 777 | PDF (Portuguese) Downloads 970

References

Abreu, Maria Teresa dos Santos, Mercer, Jose Luiz da Veiga.1988. O tratamento em Curitiba: o pronome zero. In.: Revista Ilha do Desterro. A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, Florianópolis, n. 20.
Atlas De Moçambique.2009. Maputo: Editora Nacional de Moçambique.
Balsalobre. Sabrina Rodrigues Garcia. 2015.Brasil, Moçambique e Angola: desvendando relações sociolinguísticas pelo prisma das formas de tratamento. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa). Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista (UNESP), Araraquara.
Brown, Roger.; Gilman, Albert. 1972 [1960].The pronouns of power and solidarity. In: Giglioli, Pier Paolo. (Ed.) Language and social context: selected readings. Michigan: Peguin Books, p.252 -281.
Dias, Hildizina.2002. As desigualdades sociolinguísticas e o fracasso escolar: em direção a uma prática linguístico-escolar libertadora. Maputo: Promédia.
Firmino, Gregório.2006. A questão linguística na África pós-colonial: o caso do português e das línguas autóctones em Moçambique. Maputo: Texto editores.
______. 2004. A nativização do português em Moçambique. In.: Carvalho, Clara. Cabral, João de Pina (Org..). A persistência da história: passado e contemporaneidade em África. Lisboa: Imprensa de Ciências Sociais.
Fonseca, Dagoberto José.2009. Nas marolas do Atlântico: interpretações de Angola, da África, do Brasil e de Portugal. Relatório Científico de Pós-Doutorado apresentado ao Departamento de Ciências Sociais na Educação da Faculdade de Educação da Universidade de Campinas, Campinas.
Giaufret, Anna.2011. De Mário a Otário. As formas de tratamento nominais: modelos de função alocutiva ou predicativa. In.: Couto, Letícia Rebollo, Lopes, Célia Regina dos Santos. (Org.) As Formas de Tratamento em Português e em Espanhol: variação, mudança e funções conversacionais. Niterói: Editora da UFF. p.47-60.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine.2011. Modelos de variação intraculturais e interculturais: as formas de tratamento nominais em francês. In.: Couto, Letícia Rebollo, Lopes, Célia Regina dos Santos. (Org.) As Formas de Tratamento em Português e em Espanhol: variação, mudança e funções conversacionais. Niterói: Editora da UFF. p.19-46.
Labov, William. 2008 [1972]. Padrões sociolinguísticos. Tradução Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial.
Levinson, Stephen. 1989. Pragmatics. Nova Iorque: Cambridge University Press.
Levinson, Stephen. 2007. Pragmática. Tradução Luís Carlos Borges, Aníbal Mari. São Paulo: Martins Fontes.
Lopes. Célia Regina dos, Rumeu, Márcia Cristina de Brito. Marcotulio, Leonardo Lennertz.2011. O tratamento em bilhetes amorosos no início do século Xx: do condicionamento estrutural ao sociopragmático. In.: Couto, Letícia Rebollo, Lopes, Célia Regina dos Santos. (Org.) As Formas de Tratamento em Português e em Espanhol: variação, mudança e funções conversacionais. Niterói: Editora da UFF. p.321-354.
Marcotulio, Leonardo Lennertz.2010. Língua e História: o 2º marquês de Lavradio e as estratégias linguísticas no Brasil Colonial. Rio de Janeiro: Ítaca.
Paiva, Maria da Conceição. 2013.A variável gênero/sexo. In.: Mollica, M.C., Braga, M. L. (Org.) Introdução à sociolinguística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, p.33-42.
Paredes E Silva, Vera Lúcia.1996. A variação você/tu na fala carioca. Comunicação apresentada no 1º Encontro de variação linguística do Cone Sul, UFGRS.
Mundim, Sônia Sandra de Moura.1981. Formas de tratamento e vocativos no Rio de Janeiro. Dissertação de mestrado em Linguística. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Neto, Muamba Garcia.2012. Aproximação linguística e experiência comunicacional: o caso da escola de formação Garcia Neto. Luanda: Editora Mayamba.
Neves, Maria Helena de Moura.2008. Os pronomes. In.: Ilari, Rodolfo, Neves, Maria Helena de Moura (Org.). Gramática do português culto falado no Brasil. Vol.2. Campinas: Ed. UNICAMP, p.507-622.
Saraiva, Francisco dos Santos.2001. Novíssimo Diccionario Latino- Portuguez. Rio de Janeiro: Garnier.
Vidal, Victoria Escandell.1996. Introducción a la pragmática. Barcelona: Editorial Ariel.