Vivemos num mundo globalizado, cheio de inovações em todas as esferas da sociedade desafiando, assim, a interdisciplinaridade no espaço acadêmico-científico. Neste volume coloca-se em debate a variação linguística do português (4 capítulos) e a literatura palopiana (6 capítulos) que se entrosam ecriando um diálogo harmonioso. Assim sendo, observa-se que a língua portuguesa falada em África se distancia, paulatinamente da variedade europeia e apresenta características linguísticas próprias em nível fonético-fonológico, sintático, semântico, lexical e pragmático. A literatura ‘palopiana’ adquire cada vez mais identidade própria, fazendo surgir uma literatura genuinamente africana com características próprias. Essa tendência é comprovada através de vários estudos que serão aqui representados. O espaço dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP) é multilíngue e multicultural. Essa multiculturalidade influencia de certa forma na maneira como os africanos falam ou (re)contam as suas realidades. Nenhum africano nascido e crescido naquele contexto consegue se expressar tal como se fala em Portugal, o que significa que os PALOP adotaram o português e fazem o uso segundo as realidades locais. O sistema educacional tem enfrentado insucesso devido à cópia de modelos de ensino estrangeiros e sem repensar a realidade local. Constata-se que a situação educacional nos PALOP é complexa e, por isso, algumas vozes (como as que leremos nesta obra) têm apostado na educação bilíngue como medida possível para eliminar o abandono escolar, aumentar a autoestima dos alunos e das comunidades onde as diversas línguas autóctones são faladas. Nesse sentido, esta obra reúne trabalhos de pesquisadores que discutem fundamentalmente questões internas e externas às línguas africanas; a situação do português em África e sua variação; e, ainda, debates sobre a literatura e seus significados no espaço dos PALOP sob perspectiva analítica de africanos e brasileiros.
Número Completo
Artigos
APRESENTAÇÃO. África em Língua Portuguesa: Variação no Português Africano e Expressões Literárias
Abstract 823 | PDF Downloads 1371Page 11-16
A Variação Linguística do Português Moçambicano: uma Análise Sociolinguística da Variedade em Uso
Abstract 33350 | PDF Downloads 27619Page 19-38
Norma e Variação Linguística: Implicações no Ensino da Língua Portuguesa em Angola
Abstract 3641 | PDF Downloads 4326Page 39-54
Expressões de Poder e de Solidariedade em Moçambique e em Angola: Observando a Inter-relação entre Género e Formas de Tratamento
Abstract 850 | PDF Downloads 1084Page 55-80
A Criatividade da Língua Portuguesa: Estudo de Moçambicanismos no Português de Moçambique
Abstract 1929 | PDF Downloads 3039Page 81-97
O Processo de Ensino-aprendizagem do Português no Contexto Multicultural Moçambicano
Abstract 3491 | PDF Downloads 9843Page 99-120
Memória Coletiva e Construção de Identidade Linguística nas Narrativas de Alfredo Troni e Uanhenga Xitu
Abstract 851 | PDF Downloads 866Page 123-146
O Luso, o Trópico e o Cão Tinhoso nas Revelações Literárias de Honwana
Abstract 921 | PDF Downloads 825Page 147-162
Os Sentidos e os Não Sentidos da Língua Portuguesa: Questões de Língua e Linguagem nos Contos de Mia Couto
Abstract 907 | PDF Downloads 1062Page 163-180
A Mulher nos Contos de Mia Couto: uma Leitura Pós-colonial
Abstract 907 | PDF Downloads 970Page 181-190
O Silêncio Anticolonial de Conrad e Eça, ou a Impossível Arte de Narrar o Horror
Abstract 698 | PDF Downloads 460Page 191-206
O Uso das LWC’s na Música Moçambicana
Abstract 819 | PDF Downloads 897Page 207-225