Os Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP) são plurilíngues, com uma convivência conflituosa entre a língua portuguesa (com estatuto de língua oficial), as línguas africanas (incluindo crioulos), as línguas asiáticas, as línguas de sinais e outras línguas europeias. Há pouca clareza (sob o ponto de vista da política linguística) em relação ao uso e à importância das línguas africanas, pois as Constituições dos seis PALOP deixam margem e possibilidades de interpretações. Por exemplo, a República da Guiné Bissau e a República Democrática de São Tomé e Príncipe não fazem nenhuma alusão ao uso e ao estatuto das línguas faladas nesses países. Outros países tratam as línguas africanas como ‘línguas nacionais’ (a exemplo de Moçambique e de Angola) ou ainda como ‘línguas aborígenas’ (como é o caso da Guiné-Equatorial). Agravando o quadro, observa-se que os crioulos são línguas da maioria populacional nos países onde são falados (como Cabo Verde, Guiné Bissau e São Tomé e Príncipe), mas ainda não são reconhecidos como oficiais. A obra divide-se em duas partes: a primeira, dedicada à discussão de Políticas linguísticas e línguas africanas agregando cinco textos e a segunda, sobre os crioulos de base portuguesa nos PALOP.
Número Completo
Artigos
Prefácio: Língua Portuguesa em África
Abstract 545 | PDF Downloads 338Page 9-11
Apresentação - Língua Portuguesa em África: Políticas Linguísticas e Crioulos em Debate
Abstract 3684 | PDF Downloads 658Page 15-19
As Políticas Linguísticas nos PALOP e o Desenvolvimento Endógeno
Abstract 1537 | PDF Downloads 3507Page 21-44
Políticas Linguísticas de Moçambique: Controvérsias e Perspectivas
Abstract 1690 | PDF Downloads 3374Page 47-69
Reflexão sobre as Línguas Nacionais no Sistema de Educação em Angola
Abstract 2800 | PDF Downloads 16959Page 71-89
O Plurilinguismo em Moçambique: Debates e Caminhos para uma Educação Linguística Inovadora
Abstract 1027 | PDF Downloads 1233Page 91-112
Ideofones do Changana e o Princípio da Marcação
Abstract 1536 | PDF Downloads 2627Page 113-136
O Cabo-Verdiano visto por Cabo-verdianos ou Contributo para uma Leitura da Situação Linguística em Cabo Verde
Abstract 892 | PDF Downloads 807Page 139-154
Kabuverdianu Moderno: Alguns Aspectos Fonológicos
Abstract 550 | PDF Downloads 561Page 153-174
Ecologia das Relações Espaciais: as Preposições do Crioulo Guineense
Abstract 594 | PDF Downloads 422Page 177-208
Línguas Nacionais de São Tomé e Príncipe e Ortografia Unificada
Abstract 3589 | PDF Downloads 5749Page 209-229
A Língua Portuguesa na Guiné-Bissau: Influência do Crioulo e a Identidade Cultural no Português
Abstract 3645 | PDF Downloads 7260Page 231-247