The Language Policies in PALOP and Endogenous Development

Main Article Content

Rajabo Alfredo Mugabo Abdula
Alexandre António Timbane
Duarte Olossato Quebi

Keywords

Africa, African languages, Endogenous development

Abstract


This study proposes a reflection on the importance of the valuation of the African languages for the development of Africa, trying to discuss how colonial linguistic politics shared in the exploration and retardation of the development of the PALOP. From this research came the following conclusion: it is important to seek solutions for the African continent in order to bring benefits that will help achieve their economic, political and cultural independence. In this regard, it is important to take advantage of the linguistic resources available to establish trade relations between African countries, but for this to happen Africans themselves must take the initiative to value, preserve and expand resources and possibilities in order to low self-esteem that plagues them. With this in mind, local language education is paramount for making strides forward in development.

 
Abstract 1486 | PDF (Portuguese) Downloads 3380

References

Abdula, Rajabo Alfredo Mugabo. 2013. “O ensino das línguas nacionais como solução para o processo de alfabetização em Moçambique”. Letras Dom Alberto v.1, nº3: 219-232.
Bagno, Marcos. 2011. “O que é uma língua? Imaginário, ciência e hipótese”. In Políticas da norma e conflitos linguístico, organizado por Xoan Lagares e Marcos Bagno São Paulo: Parábola.
Cabral, Amílcar. 1990. “A questão da língua”. Papia v.1, nº2. Brasília: 59-61 (31 julho, 2013), Disponível em: http://abecs.net/ojs/index.php/papia/article/view/188/300. Acesso em: 23 mai. 2017.
Calvet, Louis-Jean. 2007. As políticas linguísticas. São Paulo: Parábola.
Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. 2013. Estatística da CPLP 2012. Lisboa: INE, I.P.
Couto, Hildo Honório do. s.d. “Política linguística e planejamento linguístico na Guiné-Bissau”. Papia, v.1, nº2. Brasília: 47-57 (31 julho, 2013), Disponível em: http://abecs.net/ojs/index.php/papia/article/view/187/299. Acesso em: 23 mai. 2017.
Cunha, Celso. 1981. Língua, nação, alienação. Rio de Janeiro: Nova fronteira.
Fiorin, José Luiz. 2002. “Os aldrovandros cantagalos e preconceito linguístico” In O direito a fala: a questão do preconceito linguístico, organizado por Fábio Lopes da Silva e Heronides Maurilio de Melo Moura. Florianópolis: Insular: 23-38.
Fonseca, Dagoberto José. 2012. Você conhece aquela: a visão, o riso e o racismo a brasileira. São Paulo: Selo Negro.
Greenberg, Joseph. H. 2010. “Classificação das línguas em África” In História de África 1: Metodologia e pré-história da África, organizado por Joseph Ki-Zerbo. 2ed. Brasília: UNESCO: 317-344.
Guthrie, Malcolm. 1948. The classification of the bantu languages. London/New York: OUP/IAI.
Jorge, Manuel. 2006. “Nação, identidade e unidade nacional em Angola: conceitos, preceitos e preconceitos do nacionalismo angolano”. Lattitudes. nº28: 3-10 (30 junho, 2017), http://www.revues-plurielles.org/_uploads/pdf/17/28/17_28_02.pdf. Acesso em: 23 mai. 2017.
Ki-Zerbo, Joseph. 2006. Para quando África: entrevista com René Holenstein. Trad. Carlos Aboim de Brito Rio de Janeiro: Pallas.
Kukanda, Vatomene. 2000. “Diversidade linguística em África”. Africana Studia nº3: 101-117.
Lopes, J. S. M. 2004. Cultura acústica e letramento em Moçambique em busca de fundamentos antropológicos para uma educação intercultural. São Paulo: EDUC.
Luchchesi, Dante e Baxter, Alain. 2009. “A transmissão linguística irregular”. In O português afro-brasileiro, organizado por Dante Lucchesi, Alain Baxter e Ilza Ribeiro. Salvador: EDUFBA: 101-124.
Malik, Khalid. 2014. Índice de desenvolvimento humano de 2014. New York: PNUD.
Murteria, Mário. 2010. “Visão e ideologia no desenvolvimento africano”. Janus: economia e desenvolvimento, meio século de independência africanas: 164-165 (20 julho, 2013), Disponível em: http://www.janusonline.pt/popups2010/2010_3_4_5.pdf. Acesso em: 23 mai. 2017.
Naro, Antonio J. e Maria Marta Pereira Scherre. 2007. Origens do português brasileiro. São Paulo: Parábola.
Ngunga, Armindo et al. 2010. Educação bilíngue na província de Gaza: avaliação de um modelo de ensino. Maputo: CEA/UEM.
Ngunga, Armindo e Oswaldo Faquir. 2011. Padronização da ortografia de línguas bantu moçambicanas: relatório do 3º seminário. Maputo: CEA.
Ngunga, Armindo e Madalena Cintia Simbine. 2012. Gramática descritiva da língua changana. Maputo: CEA/UEM.
Oliveira, Gilvan Muller de. 2003. Declaração Universal dos Direitos linguísticos: novas perspectivas em política linguística. Campinas, SP: Mercado de Letras/ ALB; Florianópolis: IPOL.
Pedro, José Domingos. 2014. “Estão as línguas nacionais em perigo”. In Estão as línguas nacionais em perigo? Organizado por Cristiane Severo, Bento Bento e José Pedro. Lisboa: Editora escolar: 77-88.
Pereira, F. A. L. s.d. Portugal e os países africanos de língua oficial portuguesa. (Relatório de Estudo) (22 julho, 2013), Disponível em: http://aabdev.files.wordpress.com/2009/05/relatorio-de-estudo-portugal-e-os-palop.pdf. Acesso em: 23 mai. 2017.
Pereira, Dulce. 2009. O essencial sobre a língua portuguesa: crioulos de base portuguesa. Lisboa: Caminho.
REPÚBLICA DE ANGOLA. 2010. Constituição da República. Luanda. (31 julho, 2013), Disponível em: http://www.governo.gov.ao/Arquivos/Constituicao_da_Republica_de_Angola.pdf. Acesso em: 23 mai. 2017.
REPÚBLICA DE CABO VERDE. 1990. Constituição da República. Praia. (31 julho, 2013), Disponível em: http://www.icrc.org/ihl-nat.nsf/162d151af444ded44125673e00508141/1437105f604ce363c1257082003ea54a/$FILE/Constitution%20Cape%20Verde%20-%20POR.pdf. Acesso em: 23 mai. 2017.
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE SÃO TOME E PRÍNCIPE. 2003. Constituição da República. São Tomé (3 julho, 2013), Disponível em: http://www.icrc.org/ihl-nat.nsf/162d151af444ded44125673e00508141/5365f72fb2758718c12570a5004ad411/$FILE/Constitution%20-%20Sao%20Tome%20-%20POR.pdf. Acesso em: 23 mai. 2017.
REPÚBLICA DE GUINÉ-BISSAU. 1996. Constituição da República. Bissau. (31 julho, 2013), Disponível em: http://www.didinho.org/Constituicaodarepublicadaguinebissau.htm. Acesso em: 23 mai. 2017.
REPÚBLICA DE GUINÉ-EQUATORIAL. 1995. Constituição da República. Malabo. Disponível em: . Acesso em: 31 jun. 2017.
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE. 2004.Constituição da República. Maputo. (31 julho, 2013), Disponível em: http://www.mozambique.mz/pdf/constituicao.pdf.
Rodrigues, Angela Lamas. 2011. A língua inglesa na África: opressão, negociação, resistência. Campinas, SP: UNICAMP/FAP.
Sitoe, Bento. 2014. “Línguas moçambicanas, como estamos?” In Estão as línguas nacionais em perigo? Organizado por Cristiane Severo, Bento Bento e José Pedro. Lisboa: Editora escolar: 37-76.
Severo, Cristine G. 2013. “Política(s) linguística(s) e questões de poder”. Alfa. n.57, v.2: 451-473.
Severo, Cristine G e Sinfree Makoni. 2015. Políticas linguísticas Brasil-África: por uma perspectiva crítica. v.5. Florianópolis: Insular.
Timbane, Alexandre António. 2012. “Os empréstimos do português e do inglês na língua xichangana em Moçambique”. Linguagem: estudos e pesquisas, Catalão, v.16, nº1 e 2: 53-79.
Timbane, Alexandre António. 2013. “A variação linguística e o ensino do português em Moçambique”. Confluências. nº43, 2º sem. Rio de Janeiro: 263-286.
Timbane, Alexandre António e Rosane de Andrade Berlinck. 2012. “A norma-padrão europeia e a mudança linguística na escola moçambicana”. Gragoatá. nº 2, 2º sem. Niterói: 207-226.
Zamparoni, Valdimir D. 2002. “As escravas perpétuas e o ensino prático: Raça, gênero e educação no Moçambique colonial, 1910-1930”. Estudos afro-asiáticos. ano 24, nº 3: 459-482.
Zamparoni, Valdimir D. 1998. Entre narros e mulungos: colonialismo e paisagem social em Lourenço Marques c.1890-c.1940. Tese (Doutorado em História Social), Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, USP: São Paulo.
Zamparoni, Valdimir D. 2009. “Colonialismo, jornalismo, militância e apropriação da língua portuguesa em Moçambique nas décadas iniciais do século XX”. In África-Brasil: caminhos da língua portuguesa, organizado por Charlotte Galves, Helder Garmes e Fernando Rosa Ribeiro. Campinas-SP: UNICAMP: 27-56.

Most read articles by the same author(s)